Уроки кошачьего
С приездом дедушки Тэша лето Димы и Йо- кисей заиграло новыми красками. Днём Тэш уходил к морю, где помогал рыбакам и возился со своим боевым драккаром, а вечером с удовольствием разводил с внуками костры, пёк им на палочках вкуснейший шашлык и жареные хлебцы «по-островитянски».Вместе с Димой и Йоком они построили просторный летний вигвам, чтобы в нём можно было свободно играть, отдыхать и рассказывать разные истории. Мафи где-то прочла, что в вигваме принято передавать по кругу трубку мира, когда все сидят и слушают рассказчика. Йокиси не очень поняли, что это за трубка такая, но нашли у дороги полуюпалочку и с почестями поселили её в вигваме.А уж какие ожерелья с палочками, камушками и косточками умел делать дедушка! Даже Магнус, который считал, что украшение настоящего ши — это белая мужская бабочка и больше ничего, с огромным удовольствиемносил сплетённый Тэшем орочий ошейник.И если раньше любимым временем суток Йокисей было утро, несущее обещание новых приключений, игр, вкусняшек и впечатлений,то с появлением дедушки внуки заобожали вечера. Пока взрослые были заняты делами, Йокиси и Дима вовсю готовились к «вечернему костру»: таскали у Ба хлебцы, наводили порядок в вигваме, разучивали орочьи йодли.Сестрички искали красивые камушки и палочки для новых ожерелий, Дима и Магнус приносили с берега моря сухие водоросли для костра. А дровами обычно их снабжали папа Йок и Ба.Одним дождливым вечером, когда Йокиси сидели в вигваме при свете настоящей керосиновой лампы и слушали историю дедушки об ужасном длинношеем ките-пчелоеде, Мафи почувствовала чужой запах. Кто-то был снаружи у входа в вигвам, скрытый шелестомдождя, и грустно пах мокрой шёрсткой и немного рыбой. И пока брат и сестры увлечённо слушали о том, как деда сооружал ловушку для кита из полосатого мячика и резинки от трусов, Мафи тихонечко подкралась к выходу и выглянула на улицу.Там, в вечерней полутьме, под веткой промокшей гортензии у вигвама она увидела трёхцветную кошку — ту самую, которуюдедушка Тэш привёз в мешке.— Здравствуйте, госпожа Поня, — вежливо обратилась к ней Мафи. — Вы, наверное, промокли и замёрзли? Не хотите ли пройти в наш домик?— Ма-ау, — грустно отозвалась кошка. — Пр-ря-а, мявк. Мр-р-р-р...Мафи опешила. В Айлунии все говорили понятно. Даже овцы иногда. Но Поня была иностранной кошкой, и ни одного её слова маленькая Мафи не разобрала.— Простите, я совсем вас не понимаю, — виновато произнесла она. — Я сейчас позову дедушку. Он поможет!И Йокися юркнула обратно в вигвам.— Деда, деда, — позвала она. — Там снаружи госпожа кошка Поня. Она мокрая, грустная и непонятно что говорит...Тэш не успел ничего ответить, потому что Магнус, Монеточка и Мими с криками «Кошка-кошка-кошка!» тут же ринулись наружу.— Ну вот, — вздохнул экс-вождь. — А ты чего не с ними, Мафи?— Я не хочу пугать. Я хочу понимать, — ответила Йокися. — Только они её напугали наверняка.Она грустно посмотрела на дедушку и добавила:— Это очень печально, когда ты там, где тебя никто не понимает.Тэш улыбнулся в сторону, кивнул и предложил:— Хочешь, я научу тебя понимать госпожу Поню? И ты будешь знать секретный язык черепаховых кошек.— Черепаховых?..— Да. Госпожа Поня — принцесса архипелага Черепаховых кошек. Её похитили морские разбойники, а я спас. Она умеет морскую мурлыкательную магию.— О... — только и сказала Мафи.— Орчата её наверняка напугали, ты права. Завтра утром отыщем её и поговорим.Только тебе придётся встать рано-рано. Готова?Конечно же, Мафи была готова! Настолько, что быстрее всех помчалась спать, крепче всех зажмуривала глаза, призывая сон, и старательнее всех сопела, обняв лапками подушку. И встала ровно по будильнику, который взяла у папы и сама завела. И даже умылась и почистила шубку сама — тихо, чтобы никого не разбудить. Дедушка Тэш в красной бандане на шее сидел на кухне и пил кефир. Ему было очень вкусно, потому время от времени он закрывал глаза и выдыхал довольное: «Ух-ха!». И хрустел сухариками из индейки. Мафи с разбегу запрыгнула на табурет рядом, поцеловала дедушку в нос и только потянулась за своеймисочкой с утренним творогом, как увидела, что за столом сидит ещё и Поня. И смотрит на неё большими жёлтыми глазами.— Ой, деда, — зашептала Мафи. — А как ей сказать «доброе утро»?— Подойди — только не подбеги! — и прикоснись носом к её лбу, — ответил Тэш. — И добавь «ма-а-ауф».Мафи очень осторожно приблизилась к кошке. Ей почему-то было ужасно волнительно. Вдруг обидится? Вдруг зашипит и вдарит лапой?— А-ауф, — как можно уважительнее произнесла Йокися и потрогала носом кошачий пятнистый лоб.— Пр-р-р-р, — ответила Поня и потёрлась о щёку Мафи.— Деда, — шёпотом окликнула Мафи. — Она рычит?— Нет. Она тебя приветствует и показывает, что ты ей нравишься. — Дедушка Тэш улыбался. — У черепаховых кошек «пр-р-р-р» —это доброе слово. Поня соскочила со стула, обошла вокругМафи, слегка касаясь её шубки боком и высоко поднятым хвостом.— Ну вот, теперь вы друзья, — объявил Тэш.— А как дальше?.. — растерялась Мафи.Дедушка Тэш спрыгнул со скамьи и пошёл к выходу.— А дальше всё просто. Настоящие друзья всегда друг друга поймут, если захотят, — сказал он, остановившись в дверях. — Главное правило — не обижать и не давать в обиду другим.Когда проснулись и прибежали на завтрак остальные Йокиси, Мафи и Поня сидели за столом и рассматривали книжку про дикихживотных. Мафи читала её вслух, а Поня переворачивала коготком страницы.— Пр? — спрашивала кошка, указывая на очередного диковинного зверя.— Это бо-ро-да-воч-ник, — старательно читала Мафи по слогам. — Он живёт в жарких странах и любит гря-зе-вы-е ванны. Госпожа Поня, а что такое «грязевые ванны»?— Пр-ряк, — воодушевлённо объясняла Поня. — Мрр-ры мур-р-рл... Блип!— Прям в лужу и это... блип? — удивлялась Мафи. — Нас Ба за такое ругает!— Блип-блип! — подтвердила Поня и тут заметила остальных Йокисей: — Ма!Йокиси приготовились залаять и даже открыли уже рты, но Мафи замахала лапками и затараторила:— Нет-нет-нет! Не пугать, не обижать! Принцесса Поня — моя подруга! Она волшебная и очень добрая! Она дедушку спасла от кораблекрушения! Она совсем одна здесь, совсем чужая! И ей нужны друзья! Не лайте!Магнус чихнул. Он всегда чихал от кошачьей шерсти, потому недолюбливал кошек.И на госпожу Поню вчера лаял громче всех, чтобы она убежала и унесла чхи с собой.И сейчас готов был залаять первым, потому спросил Мафи:— Кто тебе сказал про её волшебность?— Госпожа Поня сама сказала.— Она неговорящая и неволшебная совсем! — заявил Магнус. — Она дикая, потому деда её в мешке вёз! А на диких нужно лаять!Он припал на передние лапы и тоненько зарычал, ему вторила Мими, которой просто нравилось шуметь и бегать. Мафи спрыгнула со скамьи и заслонила собой испуганную Поню.— Я позову Ба! — звонко закричала Мафи. — Деда сказал, что нельзя пугать и обижать друзей! Она моя подруга!— Стойте! — это подбежала Монеточка. —Мафи правду говорит! Госпожа Поня — волшебная кошка! Она дедушке поможет вылечить этот... Дракон? Дакар? Дайкон?..— Драккар, — проворчал Магнус и нехотя отступил в сторону. — Фу, Мафи, с кошками водиться. Я с тобой больше не играю.Он отсел на самый дальний край у стола, сделал обиженную морду и принялся ждать завтрака. Мими подумала — и уселась с ним рядом. А Монеточка со вздохом заняла место между Мафи и братом с сестрой. Мафи покосилась на них и вернулась к чтению с Поней. Ба принесла завтрак, и Йокиси дружно замолотили ложками. Мафи предложилиморковный сок, но она отказалась: слишком была увлечена общением.За одно короткое утро маленькая Мафи выучила целых тридцать слов на языке волшебного архипелага Черепаховых кошек.И ей хотелось ещё и ещё. Госпожа Поня знала столько удивительного, что запросто могла бы заменить целый шкаф книг. И у Мафи никогда не было таких друзей — которых можно было учить и самой учиться у них.— А это мы называем «сад», — рассказывала она кошке, гуляя с ней вокруг дома. — Это большое дерево. У вас растёт такое, да?На них вы делаете мр-ряфк? О! А вон там, за пустырём — мур-ре! Мы называем его «море»!— А как на вашем языке «рыба»? — вдруг раздался голосок за спиной Мафи.Монеточка стояла поодаль и с интересом слушала, как сестрёнка общается с кошкой. Мими и Магнус гоняли по лужайке мяч, но нет-нет, а поглядывали в сторону Мафи.— Пр-ры, — нежно промурлыкала кошка Поня.И Монеточка спросила:— А можно я с вами? Я тоже хочу знать язык морской магии и помогать дедушке чинить дакрар!— Драккар, — старательно произнесла Поня и одобрительно муркнула.До обеда они гуляли уже втроём. Рассудительная Мафи больше слушала, шустрая Монеточка носилась туда-сюда, притаскивалаПоне то камушек, то цветок, то ракушку, то жука, то овечий колокольчик, называла тот или иной предмет несколько раз и требовала сказать, как он будет зваться на кошачьем языке. За обедом к Мафи, Монеточке и кошке подсела Мими и протянула Поне кусочек сыра. Кошка благодарно улыбнулась — и тут же подружилась и с Мими. Магнус угрюмо сопел в стороне в тарелку со щами из свежей капусты. Ему тоже хотелось узнавать новое и дружиться, но он чувствовал себя каким-тонеправым, а извиняться ещё не умел. Потому дулся в стороне.А после дневного сна пришёл Дима. И застал Магнуса сидящим одиноко на крылечке дома.— Привет! А где девчата? — удивлённо спросил мальчик.— Учат кошачий язык, — уныло ответил Магнус.— Здорово! Я тоже хочу!И тогда Магнус расплакался.— Ну и иди! — скулил он. — Все идите к кошке, она интересная, новая, лучше меня-а-а!Дима постоял, послушал, подумал, потом обнял маленького друга и предложил:— А пойдём вместе? И ты будешь со мной.Мне учить иностранный язык с тобой гораздо интереснее!Магнус вытер слёзы и еле слышно прошептал:— Я на госпожу Поню лаял. Она меня прогонит.Дима взял его за лапку и потянул за собой.— Пошли. Я знаю, что делать. Есть одно волшебное слово...Он склонился к меховому ушку Магнуса и что-то прошептал. И добавил:— Только говорить его надо очень-очень честно и глядя в глаза того, к кому обращаешься. Запомнишь?Магнус кивнул, и они помчались на поиски сестрёнок и Пони. И вскоре играли уже все вместе. Потому что Дима знал настоящее волшебное слово. Его все знают на самом деле, только многие произносят неправильно.А волшебство работает, только когда творишь его от всего сердца — честно-честно!