Дедушка дальнего плавания
В тот день вся семья играла на лужайке в бадминтон. Воланчик весело стукал то об ракетку Ба, то об Димину ракетку, а папа Йок, мама Тара и четверняшки носились туда-сюда, изображая команду болельщиков.Сперва папа и мама болели за Ба, а Йокиси за Диму, но потом заварилась такая кутерьма, что всё перемешалось и шипперке сталиболеть просто за воланчик.— Выше! — азартно лаял Йок.— Дальше! — вторила ему Тара.— Па-дай! Па-дай! — верещали Йокиси, скача друг через друга.Дима и Ба смеялись и изредка поддавались, роняя воланчик. Уж очень смешная куча мала получалась, когда все собаки разом бросались ловить оброненное. Обычно быстрее всех воланчик подхватывала мама,но он каким-то волшебным образом тут же оказывался у Йокисей. Четверняшки с воплями принимались делить добытое, споря, ктобудет возвращать воланчик и кому.— А ну отдай! — громче всех пищала Монеточка. — Я Бабби верну!— Это Димино! — не сдавался Магнус.— Нет, это мама уронила! — кричала Мафи, стараясь прижать воланчик лапкой.— Дайте мне! Я тоже хочу поиграть! — ныла Мими.Воланчик выхватывал папа, относил его из мужской солидарности Диме, и игра продолжалась. Было ужасно весело и шумно, потомуникто и не заметил, как скрипнула калитка, впуская во двор гостя.Первым гостя увидела Мими, которую в очередной раз оттёрли от вожделенного летучего мячика. Она ужасно обиделась и собралась поплакать в сторонке. И под кустом цветущей сирени встретилась с незнакомым роскошным шипперке. Он бы крепок, мохнат, бесхвост, белозуб. Его чёрный мех искрился под солнцем совсем как у папы с мамой.И Мими подумала бы, что это папа, но у папы на морде не было седины. И мешка большого на ремне через плечо тоже не было.Мими растерялась, потом смутилась и на всякий случай залаяла. Остальные Йокиси мгновенно подхватили:— Ва-ва-ва-ва!Гость вздохнул и проворчал:— Это так тут приветливо встречают путешественника из дальних краёв? Чьи эти невоспитанные орчата? Уж не твои ли, Йокерит?— Мы воспитанные! — наперебой закричали Йокиси. — Мы самые воспитанные! Здравствуйте! Стой, кто идёт! Ба-буш-ка-а-а!Ба радостно всплеснула руками:— Кто приехал! Здравствуй, Тэш!А папа гордо сказал:— Тара, дети, это мой отец — великий вождь Чернильно-Чёрный Мореплаватель Тэш!Йокиси удивлённо разинули рты и застыли, глядя на великого вождя. А Дима вежливо поинтересовался:— Здравствуйте, я Дима. А вы кого вождь?Тэш встряхнулся, и в его роскошной шерсти что-то забряцало. Йокиси, привлечённые этим звуком, тут же разглядели на его шее ожерелье из адресников, жетонов и чьих-то мелких косточек. Испуганная Мафи робко попятилась, а Монеточка, наоборот — как заворожённая подошла посмотреть поближе.— Я бывший великий вождь орков! Племя Черногривых Оврачек, — густым басом проговорил Тэш.— А почему «бывший»? — опешил папа Йок.— Потому что мне они надоели и я стал покорителем морей. И теперь их вождь — ты, сынок.Дети удивлённо уставились на Йока. Не каждый день видишь, как твой папа (и сосед — в случае Димы) вжух — и становится великим вождём орков. Величие момента почувствовали все. Кроме самого Йока и Ба, которая почему-то старалась не смеяться, но всё равно смеялась.И только Тара спокойно сказала:— По-моему, надо испечь праздничное печёночное печенье, — и потрусила к дому.Взрослые последовали за ней, а Йокиси и Дима остались стоять возле мешка, который Тэш положил под куст.— А вождь — это хорошо? — первой нарушила молчание Монеточка.— Это ответственно, — отозвался Дима. — Ты папа целого народа.— Всех защитить, накормить, — принялась перечислять Мафи. — Поиграть, погулять...— В угол поставить, — добавил Магнус.— Мне показалось, что папа не рад тому, что он теперь вождь, — тихо сказала Мими.— А можно тогда я буду вождь? — запрыгала Монеточка. — Я хочу! Я хочу!— Девчонки вождями не бывают! — возразил Магнус.Монеточка и Мими тут же завопили, что девчонки бывают всем, чем захотят, Магнус принялся с ними спорить. Воздух над лужайкой зазвенел от лая. И вдруг Мафи сказала:— Смотрите. Мешок шевелится!Йокоси боком подскакали к мешку, обнюхали его, вытянув шеи.— Это кто там? — смело спросил Магнус, вздыбив на всякий случай шерсть на загривке.Мешок ещё раз пошевелился и очень зловеще заурчал. Так страшно, что Йокиси и Дима помчались к дому с криками:— Дедушка Тэш! Твой мешок живой! И сердится!Тэш вышел на крыльцо, встряхнул блестящим чёрным воротником.— Спасибо, что напомнили! Забыл о ней, неудобно как.Он размашистыми прыжками домчался до мешка и зубами рванул на нём верёвку. Мешок раскрылся, и Йокиси с Димой увиделив нём маленькую худую трёхцветную кошку с ярко-жёлтыми глазищами.— Госпожа Поня, — обратился к ней Тэш, — вы совершенно свободны! Добро пожаловать в Айлунию!— Пр-р-рл! — слегка склонив голову, муркнула кошка и неторопливо пошла к калитке.— А что она сказала? — опешили Йокиси. — Дима, ты понял, что она сказала?— Это на иностранном, — пожал плечами Дима.И тогда Йокиси бросились к Тэшу:— Деда, деда, госпожа кошка инносранная?Деда, а что значит «пр-р-рл»? Деда, а почему она так сказала? Деда, а зачем она в мешке была?Тэш дождался, пока стихнет гвалт, и произнёс:— Всё расскажу за обедом. А пока идём все на берег, надо спасти мой боевой драккар.Он потрусил за калитку, Йокиси чёрными клубочками покатились за ним. Следом пошёл Дима, и очень скоро их нагнал Йок с мотком верёвки в зубах.Маленькая процессия прошла по заросшей душистой полынью улочке, потом через цветущее поле, воздух над которым был пёстрым от бабочек. Йокиси чуть отстали, пытаясь схватить маленьких голубых мотыльков, величественных жёлто-чёрных махаонов с яркими глазками на крыльях и похожих на весенние цветы форзиции золотистыхлимонниц. Бабочек азартно ловили все, кроме Мафи. Они с Димой общались.— Ты знаешь, что такое «драккар»? — спросил у неё мальчик.— Да. Это такой корабль. Я видела в книжке про то, что было давно, — ответила умная Мафи.— Твой дедушка такой старый?— Не знаю. Может, он не старый, но приплыл на древнем корабле. Может, они сохранились за морем. Где живут и-но-оченьстран-ные кошки. Как думаешь, Дима, зачем госпожа Поня была в мешке?Мальчик пожал плечами и предположил:— Может, она была пленной? Дедушка возил её с собой, как трофей. Он же вождь орков и покоритель морей. А она готовила ему еду и выгоняла крыс с корабля.Мафи ойкнула, прижала уши и припустила вперёд, догонять папу, который вслед за дедушкой исчез за пригорком.А с пригорка открывался великолепный вид на море. Белоснежные барашки волн весело мчались по сверкающей серо-голубойглади воды, набегали на чистый белый песок и с шелестом бежали обратно. Ветер играл развешенными на просушку рыболовецкимисетями, у длинного дощатого причала покачивались лодки. Визгливо кричали чайки, выискивая среди волн мелкую рыбёшку.— А где же корабль?.. — неуверенно спросил Магнус, осматривая берег.Дедушка Тэш гордо взбежал на причал, помчался по нему, отстукивая лапами по нагретым солнцем доскам и остановился почтина самом дальнем краю.— Здесь! — прокричал он. — Помогите его как следует пришвартовать!Йокиси ничего не поняли, но послушно помчались помогать. Подбежали туда, где стояли дедушка и подоспевший папа, посмотрелис краю...— А где же корабль? — повторил Магнус.Из воды, покачиваясь, торчала только огромная коряга. Тянулись к небу кривые обломанные сучья, на одном из них трепетал клочок чёрной ткани. Йокиси вопросительно уставились на дедушку, но тот гордо показывал вниз с причала:— Это мой великий Маленький Шкипер! Хорош, правда?— Папа, — осторожно начал Йок. — Ты шёл через всё море на коряге?..— Это прекрасный драккар! — воодушевлённо возразил Тэш. — Пираты девяти морей и полутора океанов трепещут пред его величием!— Пойдём, — уныло сказал сестрёнкам Магнус и поплёлся по причалу, опустив уши.И вот на причале остались только Тэш, Йокерит и маленькая Монеточка.— Даже мальчик мне не поверил, — шёпотом сказал Тэш и отвернулся, чтобы никто не узнал, что орочьи вожди и грозы морей могутрасстраиваться.Йок похлопал его по плечу.— Готов поклясться, ты их ещё удивишь, пап. Давай пришвартуем твой драккар.Пока они вдвоём привязывали верёвку к столбику на причале, а потом Тэш прыгал в воду и плавал до коряги, чтобы привязать к ней другой конец верёвки, Монеточка сидела на краю дощатого помоста и смотрела в воду. И видела там кое-что, что не заметили все остальные. И улыбалась таинственно — как причастная к великой тайне.— Деда, — окликнула она мокрого Тэша с лентой водорослей за ухом. — Маленького Шкипера надо просто починить волшебством, правильно? И тогда...— Угум-м-м! — кивнул мореплаватель. — Умница, внукися! Как тебя зовут?— Мини Мани. А мама и Ба зовут меня Монеточкой, потому что...— Мал золотник, да дорог, — довольно произнёс папа.— Абсолютно верно! И мы всем ещё покажем Маленького Шкипера во всей красе! — прокричал Тэш так громко, что чайки на минуту замолкли. — Йо-хо-хо!Йокерит рассмеялся, поцеловал дочку в нагретую солнышком макушку и сказал:— А пока это всё большой секрет, которыйстоит заесть маминым печеньем.И все побежали скорее обедать — дружной толпой, наперегонки, обгоняя даже Диму и шустрых глазастых стрекоз.